原文地址:苍茫书院:吴稚晖为辑五篆书八言联中“憺怕”用字议作者:
吴稚晖小篆八言联,作品见2013年10月北京保利国际拍卖有限公司第24期精品拍卖会“赏珍——中国书画”专场。题款:辑五先生选词属篆,乞正之,乙酉六月弟吴敬恒时年八十有一。钤印:敬恒金石长寿、稚晖八十以后书。
案此乙酉年当在1945年。未见楹语录文,当作——
憺怕明志宁静致远
冬春射猎夏秋读书
幅中“憺怕”用字不误。现在常用的“澹泊”、“淡泊”,原本作“憺怕”。
“憺怕”本《文选•司马相如〈子虚赋〉》:“怕乎无为,憺乎自持。”李善注:“《广雅》曰:‘憺、怕,静也。’……憺与澹同,徒滥切。怕与泊同,蒲各切。”《妙法莲华经•化城喻品》:“身体及手足,静然安不动;其心常憺怕,未曾有散乱。”
《說文解字》卷十心部“怕”:
無爲也。从心白聲。匹白切。又,葩亞切。
段注:
怕,無僞也。僞各本作爲。今按許以爲訓母猴、僞訓作也。是許書作爲字皆當作作僞也。今本人部僞下曰詐也。溔怂亩W犹撡x曰。怕乎無爲。憺怕,俗用澹泊爲之,叚借也。澹作淡尤俗。从心。白聲。李善蒲各切。五部。徐鉉曰匹白切。又葩亞切。按匹白者、今音之轉。葩亞者用雅字爲俗字之俗音也。今人所云怕懼者、乃迫之語轉。
段先生的意见是,“憺怕”写成“澹泊”,就俗了;再由“澹泊”而“淡泊”,就太俗了。
